Donaubad-Sigmaringen_Header-Sub_2500x373

Regole della casa e della balneazione

I. Generalità

  1. Il regolamento condominiale e di balneazione ha lo scopo di garantire la sicurezza, l’ordine e la pulizia in tutta l’area dello stabilimento balneare, compresa la zona di ingresso e gli impianti esterni.
  2. Il regolamento della casa e della balneazione è vincolante per tutti i bagnanti. Con l’acquisto del biglietto d’ingresso ogni ospite balneare accetta il regolamento della casa e della balneazione e tutte le altre norme per un funzionamento sicuro ed ordinato.
  3. Gli impianti della piscina devono essere trattati con cura. In caso di uso improprio o danneggiamento, il bagnante è responsabile del danno. In caso di contaminazione colposa può essere addebitato un supplemento speciale per la pulizia, il cui importo viene calcolato individualmente in base allo sforzo sostenuto per la rimozione del danno.
  4. I bagnanti devono astenersi da tutto ciò che è contrario al buon costume e al mantenimento della sicurezza, della pace e dell’ordine.
  5. È consentito fumare solo nella piscina all’aperto al di fuori degli spogliatoi, dei servizi igienici e delle zone di balneazione. Le zone prendisole devono essere tenute libere da mozziconi di sigaretta.
  6. Nella piscina all’aperto non sono ammessi contenitori in vetro o porcellana, ad eccezione dell’area del chiosco.
  7. Il personale operativo esercita l’autorità nazionale su tutti i visitatori. I visitatori che violano le regole della casa e della balneazione possono essere esclusi dalla visita alle terme. In tali casi, il biglietto d’ingresso non verrà rimborsato.
  8. Gli oggetti trovati devono essere consegnati al personale. Questi oggetti vengono smaltiti secondo le disposizioni di legge.
  9. Ai bagnanti non è consentito l’uso di strumenti musicali, apparecchi di riproduzione del suono o televisori se ciò arreca disturbo agli altri bagnanti.
  10. Non è consentito fotografare e filmare estranei e gruppi senza il loro esplicito consenso. La fotografia e le riprese per scopi commerciali e per la stampa richiedono la preventiva approvazione della direzione dell’impianto.

II. Orari di apertura e accesso

  1. L’orario di apertura e il termine ultimo per l’ammissione saranno resi pubblici. Gli orari di apertura possono essere prolungati o accorciati a seconda delle condizioni meteorologiche. Da ciò non possono derivare pretese nei confronti dell’operatore. L’ingresso chiude 60 minuti prima della fine delle operazioni. La zona di balneazione deve essere liberata 20 minuti prima dell’orario di chiusura.
  2. La direzione può limitare l’uso della piscina o di parti di essa, ad esempio attraverso scuole o circoli natatori, corsi o eventi, senza che vi sia diritto al rimborso o alla riduzione della quota di iscrizione.
  3. L’accesso non è consentito a:
    a) persone sotto l’effetto di sostanze stupefacenti,
    b) persone che portano con sé animali,
    c) Persone affette da una malattia trasmissibile soggetta a denuncia (in caso di dubbio, può essere richiesto un certificato medico) o ferite aperte,
    d) Persone che desiderano utilizzare la piscina per scopi commerciali o per altri scopi diversi dalla balneazione, a meno che la direzione non abbia autorizzato tale utilizzo.
  4. Le persone che non possono muoversi in sicurezza senza un aiuto esterno possono utilizzare le piscine solo se accompagnate da un idoneo accompagnatore.
  5. I bambini di età inferiore ai 7 anni devono essere accompagnati da un accompagnatore idoneo.
  6. Ogni ospite della piscina deve essere in possesso di un pass di ingresso valido per il servizio corrispondente. Il regolamento tariffario applicabile fa parte del presente regolamento condominiale e balneare.
  7. I pass d’ingresso riscattati non verranno ritirati e le tasse o le spese non saranno rimborsate. Non verrà effettuata alcuna sostituzione per 10 biglietti persi. Questo non si applica agli abbonamenti. A prova di smarrimento, questi verranno sostituiti dietro pagamento delle spese di lavorazione. All’uscita dalla piscina la quota di iscrizione perde la sua validità. Gli abbonamenti devono essere presentati senza essere richiesti.
  8. L’ammissione delle classi scolastiche e dei circoli, nonché delle manifestazioni sportive, è specificatamente disciplinata dalla direzione. In caso di utilizzo della piscina all’aperto da parte di reparti chiusi e anche di classi scolastiche, deve essere nominato un supervisore responsabile, idoneo, con conoscenze di primo soccorso e di autosoccorso e salvataggio da parte di terzi. Questa è tenuta a vigilare sul rispetto di quanto previsto dal presente regolamento condominiale e balneare e da eventuali altri ordini della direzione e dei suoi dipendenti; è anche responsabile della sicurezza del gruppo. Restano impregiudicati i diritti ei doveri del personale di sorveglianza.

III. Responsabilità

  1. L’operatore non è generalmente responsabile per danni ai bagnanti. Ciò non si applica alla responsabilità per violazione di un obbligo contrattuale essenziale e per la responsabilità per danni al bagnante derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, nonché per danni causati dal bagnante a causa di una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere dall’operatore, dai suoi rappresentanti legali o ausiliari. Obblighi contrattuali significativi sono quelli il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il bagnante può regolarmente fare affidamento. L’obbligazione contrattuale principale dell’esercente comprende in particolare, ma non esclusivamente, l’utilizzo dello stabilimento balneare, a meno che non sia parzialmente chiuso per imperativi motivi operativi, nonché la partecipazione agli eventi offerti e compresi nel canone di ingresso. La limitazione di responsabilità secondo la frase 2 si applica anche ai veicoli parcheggiati nei parcheggi della piscina.
  2. Si raccomanda espressamente ai bagnanti di non portare oggetti di valore in piscina. L’operatore non si assume alcuna sorveglianza o obbligo di diligenza per gli oggetti di valore portati con sé. L’operatore è responsabile per la perdita di oggetti di valore, denaro contante e indumenti solo in conformità con le disposizioni di legge. Ciò vale anche per danni agli oggetti da parte di terzi. L’introduzione di denaro o valori in un armadietto messo a disposizione dall’esercente non comporta alcun obbligo da parte dell’esercente rispetto agli oggetti introdotti. In particolare non sono previsti obblighi di custodia. È esclusiva responsabilità dell’ospite della piscina chiudere correttamente un armadietto e/o una cassaforte durante l’utilizzo, verificare che il rispettivo dispositivo sia ben chiuso e conservare con cura le chiavi/supporti dati.

IV. Uso della piscina

  1. Il tempo di balneazione dura al massimo fino alla chiusura della balneazione il giorno in cui si è entrati nel bagno.
  2. L’ospite è responsabile della chiusura dell’armadietto e della conservazione della chiave. In caso di smarrimento delle chiavi degli armadietti valori, dovranno essere pagati 25€ prima della consegna degli oggetti di valore. In tali casi, la proprietà dei capi deve essere provata prima della consegna degli indumenti. Il perdente ottiene questo importo indietro se la chiave viene trovata.
  3. a. Gli armadi guardaroba ancora chiusi dopo l’orario di chiusura verranno aperti dal personale della piscina. Il contenuto viene quindi trattato come proprietà smarrita.
    b. Gli armadi guardaroba non svuotati al termine della stagione balneare verranno aperti dal personale della piscina e gli oggetti di valore consegnati all’ufficio oggetti smarriti della città.
  4. Prima di utilizzare le piscine, è necessario pulire il proprio corpo.
  5. Le aree a piedi nudi non possono essere visitate con scarpe da strada.
  6. La permanenza nella zona umida dei bagni è consentita solo con il normale costume da bagno.
  7. Le attrazioni acquatiche offerte richiedono prudenza e considerazione per gli altri bagnanti.
  8. L’uso del trampolino è consentito solo previa approvazione da parte del personale di sorveglianza. Il salto è a tuo rischio e pericolo. Quando si salta, è essenziale assicurarsi che
    a. l’area di salto è libera,
    b. solo una persona sale sul trampolino,
    c. non salta di lato.
    È vietato nuotare sotto l’area di immersione – quando l’impianto di immersione è rilasciato.
  9. Le diapositive possono essere utilizzate solo in conformità con gli avvisi pubblicati. La distanza di sicurezza deve essere mantenuta. La zona di immersione deve essere abbandonata immediatamente.
  10. È vietato tuffarsi lateralmente, spingere o gettare altre persone in piscina.
  11. L’uso di attrezzature sportive e di gioco (ad es. pinne, macchine subacquee, attrezzatura per lo snorkeling) e ausili per il nuoto è consentito solo con il consenso del personale di sorveglianza. L’uso di occhiali protettivi per gli occhi (occhiali da nuoto) è a proprio rischio.
  12. I giochi con la palla possono essere giocati solo nelle aree designate
  13. Non è consentito prenotare sedie e lettini.
  14. Cibo e bevande possono essere portati solo per consumo personale e possono essere consumati solo nelle aree designate.
  15. Tutti i sistemi, le strutture e le attrezzature devono essere trattati con cura. Carta, rifiuti e altri oggetti devono essere gettati negli appositi cestini.
  16. È vietato portare coltelli (switch knife), tirapugni, manganelli o simili (armi) su tutta l’area esterna della piscina.
  17. Inoltre, non è consentito:
    ⁃ l’inquinamento dell’acqua della piscina,
    ⁃ Sputandolo sul pavimento o nell’acqua della piscina,
    ⁃ lavare gli indumenti nell’acqua della piscina,
    ⁃ indossare scarpe da bagno, utilizzare sapone, spazzole o simili in piscina e nella piscina per bambini,

    ⁃ arrampicarsi su alberi, recinzioni e parapetti,
    ⁃ la distribuzione di materiale pubblicitario o l’affissione di manifesti senza la preventiva approvazione della direzione,
    ⁃ l’uso di cuoio e palline altrettanto dure in piscina e nella piscina per bambini,
    ⁃ la produzione e/o distribuzione di riprese fotografiche e/o video subacquee,
    ⁃ il consumo di cibi o bevande in piscine o piscine per bambini.
  18. I non nuotatori possono utilizzare solo la piscina a loro dedicata.

V. Rilascio di giochi e attrezzature sportive

Le attrezzature da gioco e sportive vengono rilasciate dietro pagamento del prezzo stabilito e dietro deposito della cauzione prescritta. Gli articoli forniti devono essere trattati con cura. L’uso improprio o la perdita obbligano al risarcimento. Prima di lasciare la piscina, gli articoli forniti devono essere restituiti all’ufficio di emissione.

VI. Eccezioni

Le regole della casa e della balneazione si applicano alle operazioni generali di balneazione. Eccezioni a queste regole della casa e della balneazione possono essere consentite per eventi speciali e nuoto scolastico e di club senza la necessità di un’abrogazione speciale delle regole della casa e della balneazione. Richieste, suggerimenti e reclami pervengono al personale di vigilanza o di cassa o alla direzione.

VII. Entrata in vigore

Questi regolamenti sulla casa e sulla balneazione entrano in vigore quando vengono pubblicati.
 

Sigmaringen, 07.06.2021

Markus Seeger

Consigliere delegato Stadtwerke Sigmaringen GmbH