Donaubad-Sigmaringen_Header-Sub_2500x373

Правила користування будинком і лазнею

I. Генерал

  1. Правила користування лазнею служать для забезпечення безпеки, порядку та чистоти на всій території лазні, включаючи вхідну зону та зовнішні споруди.
  2. Правила внутрішнього розпорядку є обов’язковими для всіх відвідувачів лазні. Купуючи вхідний квиток, кожен відвідувач приймає правила внутрішнього розпорядку та правила користування лазнею, а також всі інші інструкції щодо безпечної та впорядкованої експлуатації.
  3. обладнанням лазні слід поводитися дбайливо. У випадку неправильного використання або пошкодження, відповідальність за збитки несуть відвідувачі. У разі навмисного забруднення може стягуватися спеціальна плата за прибирання, розмір якої визначається в індивідуальному порядку відповідно до витрат, понесених на усунення пошкоджень.
  4. відвідувачі купальні повинні утримуватися від дій, що суперечать нормам моралі та підтриманню безпеки, спокою і порядку.
  5. паління дозволяється лише за межами роздягалень, санітарних приміщень та зон для купання. Галявини для прийняття сонячних ванн повинні бути вільними від недопалків.
  6. у відкритому басейні заборонено використовувати скляну або порцелянову тару – за винятком зони кіосків.
  7. обслуговуючий персонал користується правами господаря по відношенню до всіх відвідувачів. Відвідувачі, які порушують правила внутрішнього розпорядку та правила купання, можуть бути виключені з басейну. У таких випадках плата за вхід не повертається.
  8. Втрачені речі необхідно здати персоналу. Ці речі будуть утилізовані відповідно до правових норм.
  9. відвідувачам забороняється користуватися музичними інструментами, звуковідтворювальною апаратурою або телевізорами, якщо це заважає іншим відвідувачам.
  10. забороняється фото- і кінозйомка інших осіб і груп без їхньої явної згоди. У комерційних цілях і для преси фото- і кінозйомка вимагають попередньої згоди керівництва.

II. години роботи та доступ

  1. години роботи та час закриття будуть оголошені публічно. Години роботи можуть бути продовжені або скорочені у зв’язку з погодними умовами. Претензії до оператора не можуть випливати з цього. Вхід припиняється за 60 хвилин до закінчення роботи. Зона для купання повинна бути звільнена за 20 хвилин до закриття.
  2. адміністрація може обмежити використання басейну або його частин, наприклад, у зв’язку з проведенням шкільних або клубних занять з плавання, курсів або заходів, без будь-яких претензій щодо відшкодування або зменшення вартості вхідного квитка.
  3. не допускаються до відвідування: а) особи, які перебувають під впливом одурманюючих речовин,
    б) особи, які мають з собою тварин,
    в) особи, які страждають на інфекційні захворювання (у разі сумнівів може знадобитися медична довідка) або мають відкриті рани, г) особи, які бажають використовувати лазні в комерційних або інших цілях, не властивих для купання, якщо тільки адміністрація не дала дозволу на таке використання.
  4. особам, які не можуть безпечно пересуватися без сторонньої допомоги, дозволяється користуватися лазнею тільки разом з відповідною супроводжуючою особою.
  5. діти віком до 7 років повинні перебувати в супроводі відповідної особи.
  6. кожен відвідувач повинен мати дійсний вхідний квиток на відповідну послугу. Відповідні правила оплати є частиною цих правил користування будинком і лазнею.
  7. анульовані вхідні квитки не приймаються назад, а плата за них не повертається. Втрачені абонементи на 10 відвідувань не підлягають заміні. Це не стосується абонементів. При наданні доказів втрати абонементів вони будуть замінені після сплати витрат на їх оформлення. При виході з басейну сплачений абонемент втрачає силу. Абонементи необхідно пред’являти без запиту.
  8. Допуск шкільних класів і гуртків, а також спортивних заходів регулюється адміністрацією окремо. Для використання відкритого басейну закритими відділеннями, а також шкільними класами, повинен бути призначений відповідальний, відповідний наглядач, який володіє навичками надання першої медичної допомоги, а також самопорятунку і зовнішнього порятунку. Ця особа зобов’язана стежити за дотриманням положень цих Правил поведінки в басейні та будь-яких інших розпоряджень керівництва та його працівників, а також відповідає за безпеку групи. Права та обов’язки наглядового персоналу залишаються незмінними.

III. Відповідальність

  1. Оператор, як правило, не несе відповідальності за шкоду, заподіяну відвідувачам. Це не стосується відповідальності за порушення істотних договірних зобов’язань, а також відповідальності за шкоду, заподіяну відвідувачу внаслідок ушкодження життя, здоров’я або здоров’я, а також за шкоду, заподіяну відвідувачу внаслідок умисного або грубого недбалого порушення обов’язків оператором, його законними представниками або уповноваженими особами. Істотними договірними зобов’язаннями є ті, виконання яких у першу чергу робить можливим належне виконання договору і на дотримання яких відвідувач може регулярно покладатися. До істотних договірних зобов’язань оператора належать, зокрема, користування купальнями, якщо вони не закриті частково з поважних експлуатаційних причин, а також участь у заходах, що пропонуються і входять у вартість вхідного квитка. Обмеження відповідальності згідно з реченням 2 поширюється також на транспортні засоби, припарковані на паркувальних місцях лазні.
  2. Відвідувачам лазні категорично рекомендується не брати з собою в лазню ніяких цінних речей. Оператор не бере на себе жодних зобов’язань щодо охорони або догляду за цінностями, які все ж таки були принесені до басейну. Оператор несе відповідальність за втрату цінних речей, готівки та одягу лише відповідно до встановлених законом норм. Це стосується і випадків пошкодження речей третіми особами. Розміщення грошей або цінностей у шафці гардеробу, що надається оператором, не створює жодних зобов’язань з боку оператора щодо принесених речей. Зокрема, не встановлюються жодні зобов’язання щодо їх зберігання. Відвідувачі, користуючись шафкою в гардеробі та/або сейфом для зберігання цінностей, несуть виключну відповідальність за їх належне замикання, перевірку надійності замикання відповідного пристрою та дбайливе зберігання ключів/носіїв інформації.

IV. Користування відкритим басейном

  1. час купання триває щонайбільше до кінця купання в день, коли було здійснено вхід до лазні.
  2. Відвідувачі несуть відповідальність за замикання шафки в гардеробі та зберігання ключів. За втрачені ключі від шафки для зберігання цінностей необхідно сплатити 25 євро перед видачею цінностей. У таких випадках перед видачею одягу необхідно надати документ, що підтверджує право власності. Ця сума буде повернута власнику, якщо ключ буде знайдено.
  3. a. Шафки роздягалень, які залишаються замкненими після закриття, будуть відкриті персоналом басейну. Вміст буде розглядатися як втрачене майно.
    b. Шафки роздягалень, які не будуть звільнені в кінці купального сезону, будуть відкриті персоналом басейну, а цінності будуть передані в міський офіс загублених речей.
  4. перед відвідуванням басейнів необхідно прийняти душ.
  5. забороняється відвідувати місця для купання босоніж. У зони для босоніж не можна заходити у вуличному взутті.
  6. Мокрі зони басейнів можна відвідувати лише у звичайному купальному одязі.
  7. Пропоновані водні атракціони вимагають обережності та уваги до інших купальників.
  8. Користування зоною для стрибків у воду дозволяється тільки після узгодження з наглядовим персоналом. Стрибки з трампліну здійснюються на власний ризик. Під час стрибків необхідно переконатися, що:
    a. зона стрибків вільна,
    b. на трамплін заходить тільки одна людина,
    c. ніхто не стрибає вбік.
    Забороняється плавати під зоною стрибків, коли зона стрибків вільна.
  9. гірками можна користуватися тільки відповідно до встановлених знаків. Необхідно дотримуватися безпечної дистанції. Зону пірнання необхідно негайно покинути.
  10. стрибати в басейн збоку, штовхати або кидати в басейн інших осіб заборонено.
  11. використання спортивного та ігрового обладнання (наприклад, ласти, автоматичні пристрої для пірнання, пристрої для підводного плавання) та допоміжних засобів для плавання дозволяється лише за згодою наглядового персоналу. Використання окулярів для захисту очей (плавальних окулярів) здійснюється на власний ризик.
  12. ігри з м’ячем дозволяється проводити тільки у спеціально відведених для цього місцях.
  13. бронювання стільців і шезлонгів заборонено.
  14. їжу та напої можна приносити тільки для особистого споживання і вживати тільки в спеціально відведених для цього місцях.
  15. з усіма об’єктами, спорудами та обладнанням слід поводитися дбайливо. Папір, сміття та інші предмети слід викидати у встановлені урни для сміття. 16.
  16. Носіння ножів (складних ножів), кастетів, кийків або подібних предметів (зброї) заборонено на всій території відкритого басейну.
  17. крім того, не дозволяється
    ⁃ забруднювати воду в басейні,

    плювати на підлогу або у воду басейну,
    ⁃ прання будь-якого одягу у воді басейну,

    носити купальне взуття, користуватися милом, щітками або подібними предметами в басейні або у водоймі,
    ⁃ лазити по деревах, парканах та балюстрадах,

    розповсюдження рекламних матеріалів або розвішування плакатів без попереднього дозволу адміністрації,
    ⁃ використання шкіряних м’ячів та подібних твердих м’ячів у басейнах для плавання та купання,

    фотографування та/або розповсюдження підводних фотографій та/або відеозаписів,
    ⁃ вживання їжі або напоїв у басейнах для плавання або веслування.
  18. особи, які не вміють плавати, можуть користуватися тільки басейном, призначеним для них.

V. Видача ігрового та спортивного обладнання

Ігрове та спортивне обладнання видається після сплати встановленої ціни та внесення встановленої застави. З наданим інвентарем слід поводитися дбайливо. Будь-яке неправильне використання або втрата інвентарю призведе до відшкодування збитків. Перед тим, як покинути басейн, видане спорядження необхідно повернути в пункт видачі.

VI. Винятки

Правила внутрішнього розпорядку застосовуються до загального купання. Винятки з цих правил можуть бути дозволені для особливих заходів, а також для шкільного та клубного плавання без необхідності спеціального призупинення дії цих правил. Побажання, пропозиції та скарги приймаються персоналом нагляду, працівниками кас або адміністрацією.

VII. Набрання чинності

Ці правила користування будинком і лазнею набувають чинності з моменту їх публікації.

Sigmaringen, 07.06.2021

 Markus Seeger

Керуючий директор Stadtwerke Sigmaringen GmbH